November 21 2024 20:03:55
Navigace
IL-2 BoS Návody
1. Aktivace licence
2. Ladění .ini
3. nastavení ovladačů
IL-2 BoS FAQ (pilot help)
IL-2 BoS FAQ (SW help)
Pilotovatelná letadla
CLoD Návody
Postup instalace volitelných záplat
Nastavení ovládání (Aircraft.csv)
IL-2 Návody
IL-2 Sturmovik (verze)
1. Začínáme s IL-2
2. Ladění conf.ini
3. nastavení ovladačů
IL-2 Sturmovik FAQ (pilot help)
IL-2 Sturmovik FAQ (SW help)
Pilotovatelná letadla
RoF Návody
Planeset
Kdo je on-line
· Hosté on-line: 10

· Piloti on-line: 1
Ace14

· Registrovaní piloti: 2,747
· Nejnovější pilot: carramba66
IL-2: Cliffs of Dover
IL-2 Sturmovik: Cliffs of Dover- krabice (box)
IL-2 Sturmovik 1946
IL-2 Sturmovik 1946 - krabice (box)
Rise of Flight
Rise of Flight - krabice (box)
Informace o SVK
Vlastníci a provozovatelé
Pravidla SVK fóra
Číst diskuzi
Svět Virtuálních Křídel (IL-2 Sturmovik 1946, Cliffs of Dover, Rise of Flight) » IL-2 Sturmovik 1946 (letový bojový simulátor z období druhé světové války) /*PC série*/ » IL-2: 1946 - Neoficiální Addony a MODy
 Vytisknout diskuzi
Čeština pro UI, Sound Mod a překlady DGEN kampaní
Paulus
Nedávno jsem objevil patche od Enjoyr. IL-2 sice už hraju několik let, ale o fórech stejných nadšenců jsem nic nevěděl.
Enjoyr mne odkázal na tvoji stránku. Měl jsem dotaz: Vadí mi nutnost stále přepínat v souboru conf.ini v sekci [rts] změnit locale=cs na locale=en a potom zase zpět. Poraď co s tím!Zamračený
A protože nové kampaně byli v angličtině a protože se mi podařilo přeložit celé Silen Huter 3 tak jsem se pustil do překladů i zde. Šklebící se
Doposud mám komplet Italy. Pokud bude zájem pošlu ti je. Napiš kam. Mrknutí
Dej vědět které Message je třeba ještě přeložit. Na jednoho je ta spousta textů moc. Úsměv
Mimochodem předpokládám, že máš někde UNIKODY na písmena s háčky. Podařilo se mi najít jen malá písmena. Velká ŠČŘŽ atd. jsem zatím nenašel. Pošli mi je. Díky!
 
Rufu
von Pavel je to sice off topic ,ale mohl bys mi dát link na tvou češtinu do SH3?
 
Enjoyr
von Pavel napsal:
Enjoyr mne odkázal na tvoji stránku. Měl jsem dotaz: Vadí mi nutnost stále přepínat v souboru conf.ini v sekci [rts] změnit locale=cs na locale=en a potom zase zpět. Poraď co s tím!Zamračený


Úsměv Odkazal jsem tě na tady Pavla_K s tím,že by určitě uvítal pomoc s překlady,které už dělá - pokud překládáš i ty soubory message,že byste mohli spojit síly dohromady Úsměv - nějak mi v odpovědi na tvůj dotaz na mém webu nedošlo,že tvoje otázka jakoby zůstala nezodpovězena - ale ona vlastně zodpovězena byla,jen to jasně nevyplynulo - totiž dokud budou v DGen složce soubory kampaní,které nebudou mít i verzi pro _cs a to včetně briefingů(mluvím teď o stavu bez SoundM),potom stále budou občas nastávat problémy,které jsi popisoval v mé Guestbook - totiž přepínání na locale=en a =cs,zasekávání v přechodu z jedné subkampaně do druhé atd. Originální kampaně mají soubory pro českou lokalizaci,včetně briefingů (varianty souboryů message_cs...),ne každá kampaň z datadisků,nebo třetích stran má také příslušné soubory pro _cs (v naprosté většině to autoři udělají v EN a ve svém mateřském jazyce - povětšinou DE a FR),dále je to komplikováno ještě tím,že autoři pro tvorbu některých svých kampaní používají částečně původní soubory z orig.hry,změní je a odkazy na typy misí,podle kterých se zase generují briefingy,vedou např. při locale=cs k souboru,který je v _en (zvlášť při změně sub-kampaně) atd. atd. a k tomu ještě Sound Mod se svou Ruštinou ....ÚsměvÚsměv - schrnuto: dokud bude zapnuto na locale=cs a nebudou všechny překlady potřebných souborů do češtiny (nebo aspoň příslušný soubor přejmenován tak,aby se tvářil jako český,tzn. že bude mít v názvu buď cs,nebo _cs),bude to občas blbnout pořád.
No a touhle nápravou se právě zabývá Pavel_K a dost problémů už jeho soubory pro cs odstraňují... a určitě by uvítal pomoc,neb je toho opravdu na překládání hodně.... a proto jsem tě odkázal na jeho vlákno Úsměv... kde najdeš i odkaz na stažení jeho češtin,které už udělal... v Patchích je jen část jeho práce pro DGen složku...
Tak snad to teď bylo obsáhlejší Úsměv
 
www.enjoyr-page.cz
Paulus
Rufu napsal:
von Pavel je to sice off topic ,ale mohl bys mi dát link na tvou češtinu do SH3?


Navštiv www.silenthunter.cz. V SH3 - MODY je čeština do tGW i GWX2.Mrknutí
 
Paulus
stále přepínat v souboru conf.ini v sekci [rts] změnit locale=cs na locale=en už je vyřešenoCool
Použil jsem češtinu od Pavla K v. 0,38 a funguje toMrknutí
Dokonce jsem si tam doplnil vlastní překlad pro kampaně s Italy.
Zjistil jsem, že rozjeté kampaně sice češtinu načtou a když se vrátím na letiště a pokračuju v kampani přepne se to do angličtiny.
Stává se to jen v rozjetých kampaních , nové kampaně už fugují správně.
 
Paulus
Enjoyr mne odkázal na tvoji stránku.
Nabízím pomoc při překladechÚsměv
Doposud mám komplet Italy. Pokud bude zájem pošlu ti je. Napiš kam.
Dej vědět které Message je třeba ještě přeložit. Na jednoho je ta spousta textů moc.
Mimochodem předpokládám, že máš někde UNIKODY na písmena s háčky. Podařilo se mi najít jen malá písmena. Velká ŠČŘŽ atd. jsem zatím nenašel. Pošli mi je. Díky!
Mrknutí
 
Pavel K
Za nabídku pomoci děkuju, poslal jsem ti zprávu s mojím mailem, nebo to pošli třeba přes leteckou poštu Pff
www.leteckaposta.cz

Do italů jsem se před nedávnem taky pustil, ale nemám je ještě celý hotový. Kdybys neměl do čeho píchnout Šklebící se ,zkus se pustit do PF_messageCs.dat, ještě jsou tam nepřeložené části kampaní.
 
Srsnak
Nevim co s tim ale sem asi totalni blbec Vyděšený vcera sem si stah tady tu "CESTINU" hmm nakopiruju to tam spustim sturma no...mam to cesky..vsim sem si ze tam sou nove kampane tak jednu zkusim...ALE! co se nestane...hodi me to do menu sturmovik...no tak nevim co s tim no...Zamračený
 
jsmol
no já mám problém skoro stejný když dám generovat misi tak to pípne a nic se neděje

pomoc pomocSmutný
 
BP_Tyrl
Před generováním nové kampaně bývalo záhodno v conf.ini přepsat řádku locale=cs na locale=us. Pak stačilo odletět jednu misi. Hra se opět počeštila a všechno v pohodě běhalo.
 
Pavel K
Pokud máte problémy pokusím se vám poct, ale musíte napsat nějaký bližší podrobnosti. Jaká kampaň(e) padá, jakou máte verzi Enjoyr patchů (for no addons, BOE, Ostfront, TLD), popřípadě úplně nejlíp najděte v adresáři šturma soubor dgenerror.txt a zjistěte co se tam píše nebo ho pošlete a já to zkusím najít.
 
Paulus
jsmol napsal:
no já mám problém skoro stejný když dám generovat misi tak to pípne a nic se neděje

pomoc pomocSmutný



Pokud tam máš čestinu od Pavla K tak by to mělo fungovat bez nutnosti přepínat v cofi na en(us) a zpět.
V souboru DGen by jsi měl mít všechny s příponou cs(campaignsDe'_cs.dat;It_MessageCs.dat; atd)
Taky mi to zlobilo,ale po nainstalování češtiny to funguje dobře.Mrknutí
 
Paulus
4. u jednoduchého editoru by se měla "letka" změnit na "roj"

[/quote] od Hans-Assi


Smutný jak má být přeložené toto: roj, letka, peruť.
Z čeho se skládá roj, letka nebo peruť?Zamračený

Wing je doslova křídlo, neměla by to být tedy letka
Swarm je doslova roj (hejno)
Rotte ve slovníku nemám, mohla by to být peruť.
Úsměv
Upravil/a Paulus dne 07-04-2008 14:22
 
310_Gringo
Smutný jak má být přeložené toto: roj, letka, peruť.
Z čeho se skládá roj, letka nebo peruť?Zamračený



Každá Peruť (Squadron),může mít až 3 Letky (Flight), každá Letka může mít až 3 Roje (Section). Každý Roj pak může mít až 4 piloty...
 
1stCL_Fucida
Obvyklé stíhací jednotky Luftwaffe přibližně do poloviny roku 1943:

Rotte - pár (2 letouny)
Schwarm - roj (4)
Staffel - letka (12)
Gruppe - skupina (40)
Geschwader - eskadra (124)

Obvyklé stíhací jednotky Luftwaffe přibližně od poloviny roku 1943:

Rotte - pár (2 letouny)
Schwarm - roj (4)
Staffel - letka (16)
Gruppe - skupina (68)
Geschwader - eskadra (276)

Obvyklé bombardovací jednotky Luftwaffe:

Kette - hejno (3 letouny)
Staffel - letka (12)
Gruppe - skupina (40)
Geschwader - eskadra (124)


Tabulkových počtů bylo dosahováno zřídka.
Upravil/a 1stCL_Fucida dne 07-04-2008 14:52
"Verloren ist nur, wer sich selbst aufgibt."
 
Paulus
Pavel K napsal:
Za nabídku pomoci děkuju, poslal jsem ti zprávu s mojím mailem, nebo to pošli třeba přes leteckou poštu Pff
www.leteckaposta.cz

Do italů jsem se před nedávnem taky pustil, ale nemám je ještě celý hotový. Kdybys neměl do čeho píchnout Šklebící se ,zkus se pustit do PF_messageCs.dat, ještě jsou tam nepřeložené části kampaní.


Poslal jsem ti ty Italy. Někdo tady chtěl Finy, tak jsem se do nich pustil. Pak se vrhnu na PF.
Upravil/a Paulus dne 07-04-2008 20:06
 
Pavel K
Ještě se vracím k žádosti od Rufa na jiný překlad vulchera. Nemohl jsem najít kde to je, ale už jsem to našel. Komu by vadil původní překlad z netmessages "je definitivně sup./ esa nebijou při vzletu / ty supe jeden!" ať si tam napíše co mu přijde použitelné. U Soundmodu ten soubor ho najdete v adresáři /i18n/netmessages_ru.properties, tak si to upravte jak se vám to bude líbit.

A teď nová čeština na šturma.

0.3.82 - Novinky v češtině. Jenom stručně, opravení kampaní podle Enjoyr Patchů 3.82 různé opravy a doplnění úvodů kampaní. Nově dodány původní oficiální lokalizace a české manuály a readme.Přidány kompletně přeložený US_Message.dat (konečně hurá) a částečně přeložené GB_Message.dat. Musím ještě poděkovat von Pavlovi, který taky začal překládat, tak se brzo můžete těšit na italy, finy a brífingy z pacific fighters.

http://leteckapos.../879782184
 
Rufu
Já si to už změnil.opravdu je asi nejlepší ten vulcher.Je definitivně vulcher,vulcher,ty vulchere Šklebící se
 
BP_Tyrl
Já si tam doplnil něco o nekvalitním výrobku a lehké slečně. Ale jinak skvělá práce anenacházím slov obdivu.
 
Pavel K
* Nová čeština pro Enjoy Patche 4.1*
0.4.1 - Vsechny soubory message byly opraveny podle Vtrelutova opravneho patche 4, přidány úplně přeložené a na překlepy opravené message GB, NN a od Pavla "von" R kompletně přeložené It_Message a statická italská balkánská kampaň (díky). Opravil jsem nějaké překlepy a chyby v souborech campaigns. Enjoyovi se snažím posílat přeložené soubory z nových kampaní předem, proto pokud nepoužíváte Soundmod v podstatě už nové verze češtin stahovat nemusíte.

http://leteckapos.../497119571
Upravil/a Pavel K dne 10-08-2008 21:40
 
Přejít na fórum:
HANÁCKÉ SLET
HANÁCKÉ SLET 14.6.-16.6.
Přihlášení
Jméno

Heslo



Nejste pilotem?
Klikněte sem
a zaregistrujte se.

Zapomněli jste heslo?
Pro zaslání nového
Klikněte sem.
TeamSpeak3
cr597.teamspeak3.com:9254
Heslo: net

teamspeak server Hosting by TeamSpeak3.com
Rychlovka
Pro přidání zprávy se musíte přihlásit.

31-10-2024 09:57
ČTK: Z dosud nezjištěných příčin se dnes v noci zřídilo letadlo na solární pohon.

21-10-2024 20:04
Intel vydal novou aktualizaci mikrokódu.

02-10-2024 14:07
To není dobrá myšlenka. Belzebub každého stáhne do pekel a přes zvolené zástupce i nás obyčejné lidi. Vyděšený

27-09-2024 11:19
Pokud ti co zvolím budou plnit svůj program, ať se klidně spojí i s Belzebubem.

26-09-2024 16:00
Kdokoliv bude v koalici s kýmkoliv. Jím nejde o smysl, ale o prachy a to politiky spojuje.

25-09-2024 16:44
Příští volby vyhraje ANO a bude v koalici s ODS. Ostatní strany budou v opozici.

23-09-2024 08:17
Prognostik z tebe už nebude. Úsměv

19-09-2024 19:18
Jelikož se blíží ten čas, tak bych jen skromně řekl: Nacionalisti všech zemí, vyližte si prdel! Šklebící se

13-09-2024 15:43
Kroměříž a Olomouc - Pravděpodobnost 3. povodňového stupně >90%

12-09-2024 16:09
A toto je noční můra Troubek: https://hydro.chm.
..ekt/307354

36,008,239 návštěv