Kingdom Come: Deliverance (spoiler alert)
|
alfik |
Přidané 02-06-2021 10:23
|
Diskutující
Příspěvek: 4853
Založený: 21.04.06
|
Dochovala se, velmi dobře, jak sám píšeš, už od 10. stol. (Strachkvas), průběžně asi do přelomu 16. a 17. stol., plus od 12. stol různé právní apod. dokumenty, zvl. z 13. stol. a ze 16. stol jsou toho tuny.
Výhodou češtiny je, že se čte jak se píše. Takže výslovnost si nemusíme domýšlet jako třeba národy v Anglii
To co píšeš, tedy že to pro tebe bylo místy nesrozumitelné, pravděpodobně bylo následkem použitého písma.
Jistě, nemálo slov zaniklo, jiné byly přidány (ostatně ten dabing je hooodně moderní ), ale v zásadě by se Čech ze středověku s Čechme dnešním domluvili.
To Němci, Francouzi nebo právě ti Angličani by měli extra problémy
Mch, věděli jste, že ještě v 11. století se polština a čeština takřka nelišily? Až potom se oddělily, a to tím, že zatímco čeština (moravština ) se dostávala už od 9. stol. pod vliv německý, a po 10. století už byl tento vliv zcela určující, tak polština se pod něj až tak moc nedostala, a místo něj přejímala slova spíše z církevní latiny? Polsko totiž tehdy leželo mnohem východněji, a např. za časů Měška I sousedili na západě s Veletským kmenovým svazem, nikoli s Germány
Ostatně, právě Měškova doba je také dobou misijních cest sv. Vojtěcha a Měšek přijal křest spolu s geopoliticky výhodným manželstvím s Přemyslovnou Doubravkou
Sv. Vojtch pak pokračoval dál, a křtil Pomořance a Východní Prusy, až do doby kdy si jej za to upekli k večeři
"Zapomněli jste na syny Vorvénovy. Ztratili jste Greptrovo kladivo. Vás nikdo mstít nebude." Dr. Lazarus
|
|
|
|
WT_Horrido |
Přidané 02-06-2021 11:06
|
Fusioner
Příspěvek: 10264
Založený: 30.09.05
|
Tohle psala Kunhuta Uherská Přemyslu dvojce a myslím, že i dnes docela dobře rozumíme o co jí šlo.
Čekalo, čekalo srdce naše s radostí na návrat Váš. K jeho uvítání rozhodly jsme se s touhou v srdci i v duši pospíšiti vstříc na místo i v den, na které jste ustanovil, že po prvé vstoupíte na pomezí Čech. Tam nechť předběhne Vás tento lístek a uvítá Vás tak v radosti a jásání vytouženého blaha, vlévaje a podněcuje nade vše milostnost drahé sladkosti, a kéž té, jež milého čeká, vrátí se stejná láska jeho, utěšující předzvěst přítomnosti toužebně očekávaného. A kéž pak i Vy sám, po němž toužíme, na vrcholu úspěchů přijdete v řečený kraj, naším objetím milý, nejmilejší.
武士は振り返らない
祖国を救うためが(我)ここにあり
|
|
|
|
magot |
Přidané 02-06-2021 12:18
|
Fusioner
Příspěvek: 17663
Založený: 19.06.08
|
Přesně takhle to vypadá. Tedy ty dopisy.
Ale mluva sprostého vesničana asi byla jiná imho.
Ale je škoda že ten dabing nebyl aspoň trochu tímhle stylem.
Ale asi by to dalo moc práce .. |
|
|
|
310_cibule |
Přidané 02-06-2021 13:58
|
Fusioner
Příspěvek: 15086
Založený: 29.09.05
|
Velmi bych se divil, kdyby Kunhuta Uherská uměla psát. Říkalo se o ní, že spíš velmi dobře pracuje tělem...
"Máte právo říkat cokoli. ... Právo být na veřejnosti za hlupáka je u nás garantováno ústavou. Ale právo něco vyslovit nedělá z toho výroku pravdu. Pravda se prokazuje nebo vyvrací porovnáním s fakty. Kdo tenhle princip nerespektuje, s tím je těžká řeč. Všichni smíme takovou diskusi odmítnout. To není zbabělost ani povýšenost, to je jen rozumné hospodaření se silami a časem."
|
|
|
|
clone9cz |
Přidané 02-06-2021 16:33
|
Hlavní administrátor
Příspěvek: 5062
Založený: 09.10.05
|
alfik napsal:
Mch, věděli jste, že ještě v 11. století se polština a čeština takřka nelišily? Až potom se oddělily, a to tím, že zatímco čeština (moravština ) se dostávala už od 9. stol. pod vliv německý, a po 10. století už byl tento vliv zcela určující, tak polština se pod něj až tak moc nedostala, a místo něj přejímala slova spíše z církevní latiny? Polsko totiž tehdy leželo mnohem východněji, a např. za časů Měška I sousedili na západě s Veletským kmenovým svazem, nikoli s Germány
Jestli chápu správně co píšeš, tak by český pohádky fakticky neměly začínat:"bylo nebylo", na rozdíl od polských.
|
|
|
|
Hoper |
Přidané 02-06-2021 20:28
|
Moderátor
Příspěvek: 12094
Založený: 29.09.05
|
alfik napsal:
...
Výhodou češtiny je, že se čte jak se píše. Takže výslovnost si nemusíme domýšlet jako třeba národy v Anglii
...
Mch, věděli jste, že ještě v 11. století se polština a čeština takřka nelišily?
WT_Horrido napsal:
Tohle psala Kunhuta Uherská Přemyslu dvojce a myslím, že i dnes docela dobře rozumíme o co jí šlo.
Čekalo, čekalo srdce naše s radostí na návrat Váš. K jeho uvítání rozhodly jsme se s touhou v srdci i v duši pospíšiti vstříc na místo i v den, na které jste ustanovil, že po prvé vstoupíte na pomezí Čech. Tam nechť předběhne Vás tento lístek a uvítá Vás tak v radosti a jásání vytouženého blaha, vlévaje a podněcuje nade vše milostnost drahé sladkosti, a kéž té, jež milého čeká, vrátí se stejná láska jeho, utěšující předzvěst přítomnosti toužebně očekávaného. A kéž pak i Vy sám, po němž toužíme, na vrcholu úspěchů přijdete v řečený kraj, naším objetím milý, nejmilejší.
Tyjo kluci, já se s vámi nechci hádat, neb v tomhle jsem těžký laik, ale kdysi jsem četl cosi z doby Jana Husy (snad dokonce přímo od něj) a (jak právě píše alfík) byl ten text dost podobný polštině - čili spousty w, cz a pod. Takže pokud člověk neumí "po polsky", tak má s výslovností a hlavně čtením lehce problém.
A proto je mi i divný ten jasně čitelný text Kunhuty.
ed: zatím jsem nedohledal, co jsem chtěl, ale našel jsem uložený jiný link...
https://vokabular...il/HusAbec
Upravil/a Hoper dne 02-06-2021 20:33
Porazit nepřítele a dát mu život může vypadat jako projev laskavosti,
ale ve skutečnosti to je to nejkrutější, co poraženého může potkat.
[samurajský pohled na zajetí]
|
|
|
|
310_cibule |
Přidané 02-06-2021 20:48
|
Fusioner
Příspěvek: 15086
Založený: 29.09.05
|
Hoper napsal:
A proto je mi i divný ten jasně čitelný text Kunhuty.
To je novodobý přepis, křečku, ba dokonce lehké přebásnění. O těch listech se ani přesně neví, kdy vznikly. Ale uherská princezna (a později česká královna) zcela jistě nebyla schopna takovéto záležitosti v cizím jazyce psát, ba ani formulovat. Na to měla tehdy šlechta lidi.
Upravil/a 310_cibule dne 02-06-2021 20:59
"Máte právo říkat cokoli. ... Právo být na veřejnosti za hlupáka je u nás garantováno ústavou. Ale právo něco vyslovit nedělá z toho výroku pravdu. Pravda se prokazuje nebo vyvrací porovnáním s fakty. Kdo tenhle princip nerespektuje, s tím je těžká řeč. Všichni smíme takovou diskusi odmítnout. To není zbabělost ani povýšenost, to je jen rozumné hospodaření se silami a časem."
|
|
|
|
magot |
Přidané 02-06-2021 21:35
|
Fusioner
Příspěvek: 17663
Založený: 19.06.08
|
Přepis .. zní to podobně i v originále ten styl té češtiny + -
Oldřich z Rožmberka komusi píše dosvědčení o přívržencích Jířího z Poděbrad 1460 +-
[img]https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/Posel-Oldricha-z-Ro%C5%BEmberka-Kozlovec-dosvedcuje%2C-%C5%BEe-Jan-z-Ro%C5%BEmberka-se-stal-pr%C3%ADvr%C5%BEencem-Jir%C3%ADka-Podebradsk%C3%A9ho-proti-vuli-sv%C3%A9ho-otce2.jpg[/img] is not a valid Image.
Upravil/a magot dne 02-06-2021 21:37
|
|
|
|
310_cibule |
Přidané 02-06-2021 21:37
|
Fusioner
Příspěvek: 15086
Založený: 29.09.05
|
O dvě stě let později ; )
Dokud nebyla používána v češtině nabodeníčka, bylo v ní též spousty dvojitých wé, spřežek apod. A ty jsou v tom novodobém přepisu již nahrazena diakritikou.
Upravil/a 310_cibule dne 02-06-2021 21:41
"Máte právo říkat cokoli. ... Právo být na veřejnosti za hlupáka je u nás garantováno ústavou. Ale právo něco vyslovit nedělá z toho výroku pravdu. Pravda se prokazuje nebo vyvrací porovnáním s fakty. Kdo tenhle princip nerespektuje, s tím je těžká řeč. Všichni smíme takovou diskusi odmítnout. To není zbabělost ani povýšenost, to je jen rozumné hospodaření se silami a časem."
|
|
|
|
magot |
Přidané 02-06-2021 21:39
|
Fusioner
Příspěvek: 17663
Založený: 19.06.08
|
co? |
|
|
|
310_cibule |
Přidané 02-06-2021 21:47
|
Fusioner
Příspěvek: 15086
Založený: 29.09.05
|
No, že list Oldřicha z Rožumberka byl psán zhruba o dvě stě let později než tzv. listy Kunhutiny.
"Máte právo říkat cokoli. ... Právo být na veřejnosti za hlupáka je u nás garantováno ústavou. Ale právo něco vyslovit nedělá z toho výroku pravdu. Pravda se prokazuje nebo vyvrací porovnáním s fakty. Kdo tenhle princip nerespektuje, s tím je těžká řeč. Všichni smíme takovou diskusi odmítnout. To není zbabělost ani povýšenost, to je jen rozumné hospodaření se silami a časem."
|
|
|
|
magot |
Přidané 02-06-2021 22:11
|
Fusioner
Příspěvek: 17663
Založený: 19.06.08
|
Jo to jo. Ale ta čeština byla zhruba stejná, to jak skládaly ty věty |
|
|
|
Ajvn |
Přidané 03-06-2021 16:48
|
Diskutující
Příspěvek: 2499
Založený: 30.05.07
|
Y Y Y Y Y Y Y ? ? ? ? ? |
|
|
|
magot |
Přidané 03-06-2021 17:21
|
Fusioner
Příspěvek: 17663
Založený: 19.06.08
|
jo no, já měl hlavu plnou Kunhuty a sem se nedostala |
|
|
|
Ajvn |
Přidané 03-06-2021 17:59
|
Diskutující
Příspěvek: 2499
Založený: 30.05.07
|
Mě jebne. Nejsi sám. Sorry. Sem byl dnes daaký nasratý. ( sleduješ ten vybraný češtin?) |
|
|
|
magot |
Přidané 03-06-2021 19:07
|
Fusioner
Příspěvek: 17663
Založený: 19.06.08
|
to je hned |
|
|
|
alfik |
Přidané 04-06-2021 09:59
|
Diskutující
Příspěvek: 4853
Založený: 21.04.06
|
Ajvn napsal:
Mě jebne. Nejsi sám. Sorry. Sem byl dnes daaký nasratý. ( sleduješ ten vybraný češtin? )
"Ego sum rex romanus et super grammaticam"
Žigi Liškaryška na koncilu
"Zapomněli jste na syny Vorvénovy. Ztratili jste Greptrovo kladivo. Vás nikdo mstít nebude." Dr. Lazarus
|
|
|
|
Ajvn |
Přidané 04-06-2021 14:46
|
Diskutující
Příspěvek: 2499
Založený: 30.05.07
|
|
|
|
|
saldy |
Přidané 06-06-2021 02:18
|
Diskutující
Příspěvek: 3657
Založený: 29.01.09
|
Poslouchal jsem dlouhý stream, spousta zbytečných řečí, ale pár podstatný info...
Vše je na dobrý cestě, spolupráce a podpora WH je prý skvělá. Peněz se vybralo už dost na komplet dabing a komplet znamená komplet a to včetně všech DLC. Nyní usilují ulovit co nejvíc špičkových dabérů, např. Táborský nebo Rimský, Filipovský už bohužel ne. Vydání asi jaro 22, nebude to mod, ale téměř jistě formou patche. Držíme palce. Teď to bude konečně ucelený zážitek, tak jak to má být. |
|
|
|
Paulus |
Přidané 27-06-2021 14:42
|
Diskutující
Příspěvek: 2294
Založený: 26.03.08
|
Jelikož jsem kapánek zasponzoroval dabing, posílali mi přednostní přístup k třetí části dabingu ke hře Kingdom come:
https://www.youtu...hZJmFEpWiA
doufám že nezveřejňuji nic tajného...
čeština je tam sice „moderní“ ale pěkně jadrná!
tady je první a druhá část, kdyby to někdo přehlédl…
https://www.youtu...qI8jILdLSQ
https://www.youtu...q3Fp8S3lIc
DVTV – Jak vzniká počítačová hra? Návštěva u Warhorse Studios
https://www.youtu...xtqZlw3goY
základna Loc: 49°43'52.703"N, 16°26'5.3"E
|
|
|